امروزه با توجه به شرایط اجتماع، کمی که به اطراف خود نگاه کنید، اهمیت زمان را بیشتر احساس میکنیم. بسیاری از کارهای اداری و قانونی ما تابع مصوبات و قوانین هستند به همین دلیل با کوچکترین سهلانگاری در انجام امور با مشکل مواجه خواهیم شد. تصور کنید شما قصد مهاجرت تحصیلی به یک کشور دیگر را دارید، اگر مدارک شما با قوانین نهادها تطابق نداشته باشد ممکن است در برنامههایتان اختلال ایجاد شود. بنابراین برای حل این مشکلات قبل از مهاجرت باید از موسسات و نهادهایی استفاده کنید که فرآیند را برای شما با سرعت و بسیار آسان انجام میدهند. یکی از مراکز و موسساتی که شما باید در انتخاب آن دقت لازم را انجام دهید، دارالترجمه است. همانطور که میدانید فرآیند ترجمه یک فرآیند بسیار زمانبر بوده و اگر شما به موقع اقدام نکنید ممکن است به برنامههای خود نرسید. بسیاری از افراد در هنگام مهاجرت همیشه برای فرآیند ترجمه اسناد و مدارک خود دچار استرس هستند و به دنبال جایی میگردند که در زمان محدود بتواند ترجمه مدارک آن را انجام دهند. از این رو وجود یک دارالترجمه رسمی فوری و در دسترس، بسیار ارزشمند است. اما این سوال برای همهی افراد وجود دارد که آیا واقعا دارالترجمه رسمی فوری وجود دارد یا خیر؟ ما در این مطلب از دارالترجمه شریعتی قصد داریم به این سوال پاسخ دهیم. جهت اطلاعات بیشتر درباره خدمات دارالترجمه شریعتی روی لینک زیر کلیک کنید.
آیا ترجمه فوری مدارک کیفیت لازم را دارد؟
آیا ترجمه فوری مدارک کیفیت لازم را دارد؟ این سوال همان رایجترین سوالی است که مردم با شنیدن دارالترجمه فوری سریعاً میپرسند. همهی آنها همیشه نگرانند که آیا ترجمه فوری مدرکشان، کیفیت مناسبی دارد یا خیر؟ در پاسخ به این سوال باید گفت بله کیفیت لازم را دارد اما به شرط اینکه شما دارالترجمه فوری رسمی مناسبی را انتخاب کنید. دارالترجمه شریعتی با همکاری مترجمان بسیار با سابقه و متعدد سفارتخانهها با کیفیت عالی و مطلوب تمامی مدارک و اسناد رسمی شما را در سریعترین زمان ممکن ترجمه میکند. پس دارالترجمه فوری نشان بیکیفیت ترجمه کردن مدارک نیست. با انتخاب درست میتوانید با سرعت بالا در کمترین زمان ممکن مدارک خود را ترجمه رسمی کنید. به عنوان مثال برای ترجمه مدارک خود به زبان روسی میتوانید به دارالترجمه روسی معتبری مراجعه کنید تا با سرعت برایتان اینکار را انجام دهد. برای اطلاعات از خدمات دارالترجمه روسی روی لینک زیر کلیک کنید.
مدت زمان ترجمه فوری مدارک
همانطور که در بالا ذکر کردیم برای مهاجرت کردن به یک کشور دیگر زمان بسیار مهم است. با کوچکترین سهلانگاری ممکن است فرآیند مهاجرت، اخذ ویزا و… به درستی انجام نشود. بسیاری از افراد که به دنبال ترجمه فوری مدارک هستند این سوال را میپرسند که مدت زمان ترجمه فوری چقدر است؟
ترجمه رسمی مدارک و اسناد برای تمامی افرادی که قصد مهاجرت تحصیلی، کاری، خانوادگی و… را دارند بسیار مهم است. زیرا باید در یک طول زمانی مشخص کلیه مدارک خود، اعم از مدارک شناسایی، تحصیلی، سند ازدواج و… را به زبان کشور مقصد ترجمه کنند و ترجمه رسمی شده را برای آن کشور ارسال کنند. پس نقش زمان بسیار مهم است. قطعاً در این مسیر یک دارالترجمه فوری که بتواند کارها را تسهیل ببخشد بسیار مهم و موثر است. دارالترجمههای رسمی فوری کلیه مدارک شما را اخذ میکنند و در کوتاهترین زمان ممکن و متناسب با زمانی که شما باید آنها را به کشور مقصد ارائه دهید، ترجمه و به شما تحویل میدهند. در حقیقت یک دارالترجمه فوری رسمی میتواند از اشکالات و ایرادات وارده بر فرم اجرایی امر ترجمه رسمی توسط دارالترجمههای رسمی، کاسته و سرعت خدمترسانی را بیشتر و بهتر نماید.
آیا منظور از ترجمه فوری، ترجمه یک روزه است؟
بسیاری از افراد که قصد دارند در کوتاهترین زمان ممکن مدارک خود را ترجمه کنند، فکر میکنند منظور از ترجمه فوری همان ترجمه یک روزه است. اما آیا واقعا ترجمه فوری همان ترجمه یک روزه است؟ پاسخ این سوال نه خیر است و نه بله! زیرا پاسخ آن کاملاً وابسته به مدارک شماست. در ترجمه نوع مدرک، تعداد آنها، نوع زبان ترجمه و… در زمان آن تاثیرگذار است. اما به طور کلی یک ترجمه فوری بین یک یا دو روز انجام خواهد شد. اما باید توجه کنید که بازهم برای انجام به موقع امور و پیشرفت به موقع برنامههایتان باید زودتر اقدام به ترجمه مدارک خود کنید.
روشهای ترجمه فوری
همانطور که گفته شد ممکن است فردی در شرایطی قرار بگیرد که نیاز به ترجمه فوری و سریع مدارک خود داشته باشد. در نتیجه باید به یک دارالترجمه فوری مراجعه کند تا با وجود کمبود زمان بتوانند مدارک و اسناد وی را ترجمه کنند. در چنین شرایطی دارالترجمهها به چند روش این کار را انجام خواهند داد:
استفاده از چند مترجم رسمی و متخصص
برای ترجمه سریع و یا به اصطلاح اورژانسی مدارک، یک دارالترجمه با دارا بودن چندین مترجم ممکن است از همهی آنها کمک بگیرد تا در کوتاهترین زمان ممکن فرآیند ترجمه را برای شما انجام دهد. در این فرآیند ممکن است یک مترجم مدارک شما را ترجمه و دیگری برای حفظ کیفیت یکبار دیگر آن را مورد بررسی قرار دهد.
ترجمه سریع توسط یک مترجم رسمی
در صورتی که تعداد مترجمین در یک دارالترجمه کمتر باشد. موسسه از یک مترجم رسمی برای ترجمه رسمی مدارک شما کمک خواهد گرفت. ممکن است در زمان انجام کار شما از او کار دیگری درخواست نشود تا به موقع مدارک ترجمه شده را به دستتان برسانند.
ارائه خدمات ترجمه دارالترجمه فدرال
مترجمان ما در دارالترجمه فدرال که در زمینه ترجمه اسناد رسمی، ترجمه مقالات رسمی و… فعالیت میکنند، آماده ارائه خدمات ترجمه به شما هستند. اگر قصد مهاجرت تحصیلی، کاری، سفر و … را دارید و نیازمند ترجمه متون، اسناد خود در کوتاهترین زمان ممکن هستید ما فدرال را به عنوان بهترین تهران به شما معرفی میکنیم. در این مجموعه شما میتوانید با خیالی راحت تمامی اسناد خود را براساس استانداردهای موجود ترجمه کنید. مترجمین دارالترجمه فدرال دارای مجوز قوه قضاییه هستند از این رو آنها همگی دارای مهر قوه قضاییه هستند که آن را در زیر اسناد ترجمه شده میزنند تا کشور مقصد آن را تایید نماید.